Designing a Rubric for the Summative Evaluation of Students’ Translation at University Level
DOI:
https://doi.org/10.25007/ajnu.v13n1a1777Abstract
This quantitative and qualitative study aims to determine the extent to which translation teachers accept the proposed criteria for evaluating their students' translation according to academic rank and the differences between translation teachers' viewpoints on the proposed criteria according to years of experience for the purpose of designing a rubric for the summative evaluation of students' translation at the university level. The study addresses the following questions: To what extent the university translation teachers accept the proposed criteria for the summative evaluation rubric according to academic rank? Do the translation teachers view the proposed criteria for the summative evaluation rubric distinctly according to teaching experience? Eight translation teachers completed the Pilot Study questionnaire, and 45 translation teachers received the Main Study questionnaire. The data were statistically analysed to test the study's validity and reliability. The study found out that the reliability and validity were generally acceptable; translation teachers' acceptance of the suggested criteria varied. However, there were no appreciable discrepancies in their opinions about the criteria based on the latter variables. The most important conclusions were as follows:
- Translation teachers’ approval of the suggested criteria for evaluating their students’ translation varies according to academic rank and years of experience in teaching.
- No significant discrepancies in the translation teachers’ perspectives on their application of the proposed criteria according to academic rank and years of experience in teaching.
- Summative evaluation of translation can be effectively accomplished using a rubric including criteria for Equivalence, Translation Method, Mechanics of Writing, Naturalness, and Readability.
Downloads
References
Al-qinai, J. (2000). Translation quality assessment: strategies, parameters and procedures. Meta, 45(3), 497-519. https://doi.org/10.7202/001878ar
Angelo, T. A., & Cross, K. P. (1993). Classroom assessment techniques: A handbook for college teachers. San Francisco: Jossey-Bass. http://www.sinclair.edu/about/learning/assessment/resources/atm/cat/
Arter, J. & McTighe, J. (2001). Scoring rubrics in the classroom: Using performance criteria for assessing and improving student performance. Thousand Oaks, CA: Corwin Press. https://scholar.google.com/scholar_lookup?author=J.+A.+Arter&author=J.+McTighe+&publication_year=2001&title=Scoring+Rubrics+in+the+Classroom%3A+Using+Performance+Criteria+for+Assessing+and+Improving+Student+Performance
Asgari, M. (2021). Relationship between two translation quality assessments: Holistic rating and Waddington’s model of assessment. International Journal of Language and Translation Research, 1(2), 27-46. https://DOI.org/10.12906/978389966720_002
Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation (3rd ed.). London and New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315619187
Cruse, D. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press. https://www.academia.edu/47995936/D_A_Cruse_Lexical_Semantics_Cambridge_Cambridge_University_Press_1986_310_s
Elmgrab, R. (2014). Possible criteria for evaluating students’ translation errors. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 1(3), 131-145. https://www.academia.edu/13961599/Possible_Criteria_for_Evaluating_Students_Translation_Errors
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole, & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics, speech acts, (3, pp. 41-58). New York: Academic Press. https://www.ucl.ac.uk/ls/studypacks/Grice-Logic.pdf
Hady, A. (2015). Assessing translation quality of polemical texts (Master’s Thesis). Faculty of the American University of Sharjah, College of Arts and Sciences. https://dspace.aus.edu/xmlui/bitstream/handle/11073/8788/29.232-2015.18%20Ahmad%20S.%20Abdel%20Hady.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Haryadi, A. (2019). An analysis of scoring rubric use to assess the student translation at D3 English Department, Politeknik Negeri Malang [Malang State Polytechnic] (Master’s Thesis). University of Muhammadiyah Malang. https://eprints.umm.ac.id/57479/1/NASKAH.pdf
Karimnia, A. & Shahraki, A. (2011). Waddington’s model of translation quality assessment: A critical inquiry. Elixir Ling. & Trans, 40, 5219-5224. https://www.researchgate.net/publication/266084381_Waddington's_model_of_translation_quality_assessment_a_critical_inquiry
Khanmohammad, H. & Osanloo, M. (2009). Moving toward objective scoring: A Rubric for translation assessment. Journal of English language Studies, 1(1), 131-153. https://www.sid.ir/en/journal/ViewPaper.aspx?id=221139
Koller, W. (1979). Einführung in die Ũbersetzungswissenschaft [Introduction to the study of translation]. Heidelberg: Quelle und Meyer. https://kupdf.net/download/koller-werner-einfuhrung-in-die-ubersetzungswissenschaft-pdf_58c58d8edc0d605608339033_pdf
Medadian, G. & Mahabadi, D. (2015). A summative translation quality assessment model for undergraduate student translations: Objectivity versus manageability. Studies about Languages, 40-54. https://doi.org/10.5755/j01.sal.0.26.12421
Martínez Melis, N. (1997). Évaluation et Traduction: Cadre de Recherche sur L’évaluation dans la Didactique de la Traduction [Evaluation and translation: A research framework on evaluation in translation didactics (Doctoral Dissertation)]. Universitat Autònoma de Barcelona [Autonomous University of Barcelona]. https://www.tesisenred.net/handle/10803/5251#page=2
Popham, W. J. (1997). What’s wrong - and what’s right – with rubrics. Educational leadership, 55, 72-75. https://www.ascd.org/el/articles/whats-wrong-and-whats-right-with-rubrics
Rensselaer Polytechnic Institute (n.d.). What are rubrics? https://provost.rpi.edu/learning-assessment/assessment/what-are-rubrics
Riazi, A. M. (2003). The invisible in translation: The role of text structure in translation. Journal of Translation, 7, 1-8. https://translationjournal.net/journal/24structure.htm
Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (2011). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315833835
Rockin Resources. (n.d.). Five different types of rubrics. https://rockinresources.com/2022/10/5-different-types-of-rubrics.html
Stevens, D. D., & Levi, A. (2004). Introduction to rubrics: An assessment tool to save grading time, convey effective feedback, and promote student learning. Stylus Pub LIC. http://catalog.ebay.ca/introduction-to-rubrics
Straight, H. S. (2002). The difference between assessment and evaluation: Teaching assistant orientation, (PowerPoint slides). http://www.binghamton.edu/academics/provost/documents/assessment-evaluation-straight.ppt
Taras, M. (2005). Assessment, summative and formative: Some theoretical reflections. British Journal of Educational Studies, 53(3), 466-478. https://doi.org/10.1111/j.1467-8527.2005.00307.x
TeachersFirst. (n.d.). Important characteristics of rubrics. https://www.teachersfirst.com/lessons/rubrics/characteristics.cfm
University of Sussex (n.d.). Principles of rubrics and grading forms. https://staff.sussex.ac.uk/teaching/enhancement/support/assessment-design/rubrics-and-grading-forms
Waddington, C. (2001). Should translations be assessed holistically or through error analysis? Hermes, Journal of Linguistics, 26, 15-38. https://doi.org/10.7146/hjlcb.v14i26.25637
Williams, M. (2009). Translation quality assessment. Mutatis Mutandis, 2(1), 3-23. http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/1825/160.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Academic Journal of Nawroz University
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors retain copyright
The use of a Creative Commons License enables authors/editors to retain copyright to their work. Publications can be reused and redistributed as long as the original author is correctly attributed.
- Copyright
- The researcher(s), whether a single or joint research paper, must sell and transfer to the publisher (the Academic Journal of Nawroz University) through all the duration of the publication which starts from the date of entering this Agreement into force, the exclusive rights of the research paper/article. These rights include the translation, reuse of papers/articles, transmit or distribute, or use the material or parts(s) contained therein to be published in scientific, academic, technical, professional journals or any other periodicals including any other works derived from them, all over the world, in English and Arabic, whether in print or in electronic edition of such journals and periodicals in all types of media or formats now or that may exist in the future. Rights also include giving license (or granting permission) to a third party to use the materials and any other works derived from them and publish them in such journals and periodicals all over the world. Transfer right under this Agreement includes the right to modify such materials to be used with computer systems and software, or to reproduce or publish it in e-formats and also to incorporate them into retrieval systems.
- Reproduction, reference, transmission, distribution or any other use of the content, or any parts of the subjects included in that content in any manner permitted by this Agreement, must be accompanied by mentioning the source which is (the Academic Journal of Nawroz University) and the publisher in addition to the title of the article, the name of the author (or co-authors), journal’s name, volume or issue, publisher's copyright, and publication year.
- The Academic Journal of Nawroz University reserves all rights to publish research papers/articles issued under a “Creative Commons License (CC BY-NC-ND 4.0) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction of the paper/article by any means, provided that the original work is correctly cited.
- Reservation of Rights
The researcher(s) preserves all intellectual property rights (except for the one transferred to the publisher under this Agreement).
- Researcher’s guarantee
The researcher(s) hereby guarantees that the content of the paper/article is original. It has been submitted only to the Academic Journal of Nawroz University and has not been previously published by any other party.
In the event that the paper/article is written jointly with other researchers, the researcher guarantees that he/she has informed the other co-authors about the terms of this agreement, as well as obtaining their signature or written permission to sign on their behalf.
The author further guarantees:
- The research paper/article does not contain any defamatory statements or illegal comments.
- The research paper/article does not violate other's rights (including but not limited to copyright, patent, and trademark rights).
This research paper/article does not contain any facts or instructions that could cause damages or harm to others, and publishing it does not lead to disclosure of any confidential information.