فحص ادراك طلاب كلية طب الاسنان للوظيفة الدلالية /التداولية لتعابير التحوط في الكتابة العلمية بالغة الانكليزية

المؤلفون

  • Hivee khaled Jamel Department of English, Duhok University, Kurdistan Region, IRAQ

DOI:

https://doi.org/10.25007/ajnu.v10n2a1042

الكلمات المفتاحية:

تعابير التح، ط

الملخص

المستخلص

يعد استخدام تعابير أللغة الحذرة المعروفة باسم "التحوط"من أهم خصائص الكتابة العلمية باللغة الإنجليزية. إذ إن الإدراك المناسب لاستخدامها ووظيفتها أمر بالغ الأهمية للدقة العلمية ، والسلامة العلمية ، والعلاقة بين المؤلف والقارئ. إلا أن طلاب الكليات الدارسين للغة الإنجليزية بوصفها لغة أجنبية يواجهونصعوبات في التعرف على أدوات التحوطفي الكتابة الأكاديمية. تهدف الدراسة الحالية إلى فحص إدراك طلاب السنة النهائية بكليةطب الأسنانللوظيفة الدلالية / التداولية للتحوطات في الكتابة العلمية باللغة الإنجليزية للإجابة على سؤال البحث حول ما إذا كانوا قادرين على تقديم إداء مرض في مجال حساس مثل مجال العلوم، مع الأخذ في الاعتبار أنه من المفترض أن يكونوا طلابًا متقدمين تم تعليمهم باللغة الإنجليزية العلمية لمدة خمس سنوات. لهذا الغرض تم اختيار طلاب السنة النهائية للعام الدراسي 2020-2021. بلغ العدد الإجمالي للمشاركين 71 طالبًا. اتبعت الدراسة المنهج الكمي لتصميمها، واختارت أداة لها الأستبيان المغلق، واستخدمت برنامج الحزمة الإحصائية للعلوم الإجتماعية (SPSS)،النسخة 25 لتحليل البيانات. أظهرت الدراسة أن الطلبة لم يقدموا أداء مرضياً. وهي نتيجة تدعو إلى القلق وتعني أن هناك حاجة إلى تعليمات واضحة في الكتابة العلمية باللغة الإنجليزية. وخلصت الدراسة إلى أنه يجب توجيه المزيد من الاهتمام نحو تدريس هذا الجانب باللغة الإنجليزية العلمية من أجل إعداد الطلاب للتعامل بشكل أفضل مع متطلبات الكتابة الأكاديمية / العلمية.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

المراجع

Adamczyk, M. (2015). Do hedges always hedge? On non-canonical multifunctionality of jakby in Polish. Pragmatics, 25(3), 321-344.

Banks, D. (1998). Vague quantification in the scientific journal article. ASP. La Revue du Geras, (19-22), 17-27.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Some universals in language usage politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

Cabanes, P. P. (2007). A contrastive analysis of hedging in English and Spanish architecture project descriptions. Revista Española de Lingüística Aplicada, (20), 139-158.

Caffi, C. (2007). Mitigation Amsterdam (ua).

Clemen, G. (1997). The concept of hedging: Origins, approaches and definitions. Research in text theory, 235-248.

Fraser, B. (1975). Hedged performatives. In Speech acts (pp. 187-210). Brill.

Fraser, B. (2010). Hedging in political discourse. OKULSKA, U., CAP., Perspectives in Political Discourse, capitolo, 8.

Halliday, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. Maryland: University Park Press. http://library.lol/main/C67598B8BE85FF6DE503246E07C7E74E

Hinkel, E. (2005). Hedging, inflating, and persuading in L2 academic writing. Applied Language Learning, 15(1/2), 29.

Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. English for Specific Purposes-Elmsford and Oxford, 13, 239-239.

Hyland, K. (1995). The author in the text: Hedging scientific writing. Hong Kong papers in linguistics and language teaching, 18, 33-42.

Hyland, K. (1996a). Talking to the academy: Forms of hedging in science research articles. Written communication, 13(2), 251-281.

Hyland, K. (1996b). Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied linguistics, 17(4), 433-454.

Hyland, K. (1998). Hedging in scientific research articles (Vol. 54). Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Hyland, K. (2000). Hedges, boosters and lexical invisibility: Noticing modifiers in academic text. Language Awareness, 9(4), 179-197.

Hyland, K. (2008). Persuasion, interaction and the construction of knowledge: Representing self and others in research writing. International Journal of English Studies, 8(2), 1-23.

Lakoff, G. (1975). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. In Contemporary research in philosophical logic and linguistic semantics (pp. 221-271). Springer, Dordrecht.

Lee, M. (2020). Hedges and boosters: L1 and L2speakers’ comprehension and production(Doctoral dissertation, San Francisco State University).

Mahmood, M. (2018). Semantic and Syntactic Realizations of Hedging in Introductions of Written Academic Discourse. University-Erbil Scientific Journal, (1), 23-36.https://cuesj.cihanuniversity.edu.iq/2018/08/22/semantic-and-syntactic-realizations-of-hedging-in-introductions-of-written-academic-discourse/

Martín, P. M. (2008). The mitigation of scientific claims in research papers: A comparative study. International Journal of English Studies, 8(2), 133-152.

Mukheef, R. N. (2012). Investigating knowledge and use of Iraqi EFL university learners of hedging devices. Journal of University of Babylon, 20(3), 745-779.

Prince, E. F., Frader, J. R., & Bosk, C. (1982). On hedging in physician-physician discourse. En J. di Prieto (ed.), Linguistics and the Professions, 83-97.

Rabab'ah, G. (2013). Hedging in nursing and education academic articles. Education, Business and Society: Contemporary Middle Eastern Issues, 6,195-215.

Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13(2), 149-170.

Salager-Meyer, F. (1997). I think that perhaps you should: A study of hedges in written scientific discourse. Functional approaches to written text: Classroom applications, 105-118.https://www.tesol-france.org/uploaded_files/files/TESOL%20V2N2%20C8%20I%20think%20that%20Perhaps.pdf

Skelton, J. (1988). The care and maintenance of hedges. ELT journal, 42(1), 37-43.

Varttala, T. (2001). Hedging in scientifically oriented discourse. Exploring variation according to discipline and intended audience. Tampere University Press.

Data for the Questionnaire

Bongelli, R., Riccioni, I., Burro, R., & Zuczkowski, A. (2019). Writers’ uncertainty in scientific and popular biomedical articles. A comparative analysis of the British Medical Journal and Discover Magazine. PloS one, 14(9), e0221933.

Carter-Thomas, S., & Rowley-Jolivet, E. (2008). If-conditionals in medical discourse: From theory to disciplinary practice. Journal of English for Academic Purposes, 7(3), 191-205.

Chavez, T. D. F. (2004). The Language of Uncertainty in a New Illness: Hedging and Modality in the Biomedical Discourse of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Mahidol University.

Csongor, A. (2013). Rhetorical Moves and Hedging in Medical Research Articles and their Online Popularizations (Doctoral dissertation, Doctoral Dissertation, University of Pécs, Faculty of Health Sciences Doctoral School of Health Sciences. 2013. Available from: http://ltsp. etk. pte. hu/portal/wp/File/Doktoriiskola/Tezisfuzetek/CsongorA_dissz. pdf).

Greig, S. L., & Deeks, E. D. (2015). Abacavir/dolutegravir/lamivudine single-tablet regimen: a review of its use in HIV-1 infection. Drugs, 75(5), 503-514.https://link.springer.com/article/10.1007/s40265-015-0361-6

Hanauer, D. A., Liu, Y., Mei, Q., Manion, F. J., Balis, U. J., & Zheng, K. (2012). Hedging their mets: the use of uncertainty terms in clinical documents and its potential implications whensharing the documents with patients. In AMIA Annual SymposiumProceedings (Vol. 2012, p. 321). American Medical Informatics Association.

Hykes, J. M. (2000). A comparison of the use of modal verbs in research articles by professionals and non-native speaking graduate students, 52. https://lib.dr.iastate.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=8928&context=rtd

منشور

2021-06-24

كيفية الاقتباس

Jamel, H. khaled. (2021). فحص ادراك طلاب كلية طب الاسنان للوظيفة الدلالية /التداولية لتعابير التحوط في الكتابة العلمية بالغة الانكليزية. المجلة الأكاديمية لجامعة نوروز, 10(2), 207–219. https://doi.org/10.25007/ajnu.v10n2a1042

إصدار

القسم

مقالات