The Role of Media in Developing and Revitalizing Kurdish Language
DOI:
https://doi.org/10.25007/ajnu.v13n2a1176الكلمات المفتاحية:
guardian of the Kurdish language and Kurdish unity.الملخص
God created human beings with unique capacities that distinguish them from animals. The ability to learn and communicate using language is one of them. Acquiring more than one language is a virtue and a blessing to humankind. This enables them to communicate with other people from different nations, cultures, religions, and languages. When the mother tongue is suppressed and ousted by a new, dominant, acquired language, it is no longer a blessing. This will gradually weaken the mother tongue and ultimately will lead to the language's death. The Kurdish language faces the same dilemma since most Kurds acquired the Arabic language because of several reasons: firstly, it is their religion's language; secondly, they need to interact with the neighboring countries. Finally, Kurds went through the Arabization process by past regimes. Acquiring and using Arabic placed the Kurdish language in a danger zone recently since it gradually ousted Kurdish. To Kurds, language is far more than just a means of communication, Kurdish language is the identity and pedigree of Kurds and a symbol of Kurds' unity. Many attempts have been made to save it from oblivion. In general, mass media played a vital role in this regard despite the absence of a standard Kurdish language. Television is the guardian of the Kurdish language and Kurdish unity.
التنزيلات
المراجع
Aitchson, Jean. Language Change: Progress or Decay? 3 rd.ed. UK: Cambridge University Press, 2004. Print.
Crystal, David. How Language Works. England: Penguin Books, 2006. Print.
Holmes, Janet. An Introduction to Sociolinguistics. England: Pearson Education Limited, 2008. Print.
Jaffer Sheyholislami, Jaffer. The language varieties of the Kurds. Ed. Schahbasi, Alexander, and Thomas Schrott. The Kurds: History- religion- language- politics. Australia: Austrian Federal Ministry of the Interior: 2015. Web 17 th Feb. 2019. [https://www.researchgate.net/publication/291696802_Language_Varieties_of_the_Kurds].
Менджерицкая Е.О. and Ксензенко О.А. Mass Media Language. издательство Московского Университета, 2005. Print.
Rudaw. “Could Standardizing Kurdish Language Save It from Oblivion”. Report. 23/2/2019. Web. 15 th March, 2019. [https://www.rudaw.net/english/kurdistan/230220193].
Sayers, Richard. Principles of Awareness Raising: Information Literacy, a case study. Bangkok: UNESCO Bangkok, 2006. Print.
Steinberg, Aleksandra. The Classification of Languages. Ed. O'grady, William et al. Contemporary Linguistics. United States of America: Bedford/ St. Martins, 2005.
Thornborrow, Joanna. Language and the Media. Ed. Thomas, Thomas, and Wareing, Shan. Language, Society and Power. 43-59. 1 st ed. London and New York: Routledge, 1999. Print.
Willie, Michael. “The Mass Media and Language Development”. Australian Journal of Teacher Education 4. 2 (1979): 58- 64.Web. 8 th June. 2018. [http://dx.doi.org/10.14221/ajte.1979v4n2.5].
Warren, Paul. Introducing psycholinguistics. New York: Cambridge University Press, 2013. Print.
خەلات موسى یوسف. زمانێ نەتەوەیی د تەڤگەرا رزگاریخوازا کوردى دا. دهوک: دەزگەها سپیرێز.
٢٠٠٧
عەبدلواحید موشیر دزەیی و شیرزاد صەبرى عەلى سلێڤانەیى. زمانەوانى سیاسى. هەولێر: بەرێوەبەرایەتى گشتى کتێبخانە گشتییەکان, ٢٠١٣.
زیاد رشاد قادر. زمان و میدیا. هەولێر:چاپخانەى روژهەلات, ٢٠١٣.
سەلام ناوخوش و نەریمان خوشناو. زمانەوانى. چاپى یەکەم. هەولێر: بەرێوەبەرایەتى گشتى کتێبخانە گشتییەکان, ٢٠٠٩.
صدیق حەجى وەلى بەروارى. پروژى هەڤگرتنا زمانێ کوردى. دهوک: چاپخانا زانکوییا دهوک, ٢٠١١.
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2024 المجلة الأكاديمية لجامعة نوروز
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
بيان الحقوق الفكرية
حقوق التأليف
يوافق المؤلفون الذين ينشرون في هذه المجلة على المصطلحات التالية:
١. يحتفظ المؤلفون بحقوق الطبع والنشر ومنح حق المجلة في النشر الأول مع العمل المرخص له في نفس الوقت بموجب ترخيص المشاع الإبداعي [سيسي بي-نك-ند 4.0] الذي يسمح للآخرين بمشاركة العمل مع الإقرار بحقوق التأليف والنشر الأولي في هذه المجلة.
٢. يمكن للمؤلفين الدخول في ترتيبات تعاقدية إضافية منفصلة للتوزيع غير الحصري للنسخة المنشورة من المجلة من العمل (على سبيل المثال، نشرها في مستودع مؤسسي أو نشرها في كتاب) مع الإقرار بنسخة أولية نشر في هذه المجلة.
٣. يسمح للمؤلفين وتشجيعهم على نشر عملهم عبر الإنترنت (على سبيل المثال، في المستودعات المؤسسية أو على موقعهم على الويب) قبل وأثناء عملية التقديم، حيث يمكن أن يؤدي إلى التبادلات الإنتاجية، فضلا عن الاستشهاد المبكر والأكبر للعمل المنشورة ( انظر تأثير النفاذ المفتوح).
نقل حقوق الطبع والنشر
بيان الخصوصية
المجلة الأكاديمية لجامعة نوروز ملتزمة بحماية خصوصية مستخدمي موقع المجلة هذا. سيتم استخدام الأسماء والتفاصيل الشخصية وعناوين البريد الإلكتروني التي تم إدخالها في هذا الموقع الإلكتروني فقط للأغراض المعلنة لهذه المجلة ولن يتم إتاحتها لأطراف ثالثة بدون إذن المستخدم أو الإجراءات القانونية الواجبة. موافقة المستخدمين مطلوبة لتلقي الاتصالات من المجلة الأكاديمية لجامعة نوروز للأغراض المعلنة للمجلة. ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالخصوص إلى [email protected]